רציתי לספר לך, אם סעיד שהרגו אותה, מספר אבו עומר, הבן שלה יצא.
זה בנאדם נחמד. לא הולך עם אלה של האינתיפאדה. זה בנאדם בשקט, מתחתן חדש.
אז באו ולקחו אותו. מה שקרה שבאו לקחת את הבנאדם הזה והאמא שלו הלכה (מתה), כי לקחו אותו, כי תפסה אותו שלא יילך.
ובסוף יצא הבן (מהכלא), לא רוצים אותו, אין לו כלום בשבילם, לא מאשימים אותו בכלום...
משותף (משתף פעולה) אמר לכם, ואתם באים בלי עיניים, ועושים אחד שתים שלוש, ובסוף אמא שלו הלכה. ועכשיו הוא יצא.
אם היה לו בבית שלו נשק, ואם רצה לעשות פיגוע, ואם רצה להרוג, ובאו ולקחו וקרה מה שקרה, אז קרה.
אבל באים לבית, ולוקחים בנאדם, והוא נקי, ורק משותף אמר ככה וככה, ועשיתם, ועכשיו אמא שלו מתה, ועכשיו הוא גם יצא.
זה סיפור כמו סרט.
אשם זה הקפטן האחראי, איימן.
חזין, עצוב.
תהיה חזק אמרתי לו.
מסכן. מסכן הבנאדם הזה.
 

     
 
 



 

 

 I wanted to tell you, Um Sa'id who was killed - Abu Omar tells me her son is out.
He's a nice guy, doesn't hang out with the Intifada fellows. He's a quiet man, just got married.
So they came and took him away. What happened was that they came to get this guy and his mother died. Because he was taken away. Because she gripped him so he won't go.
Finally her son is out of jail, they don't want him there. They have nothing on him. He is not accused of anything…
A collaborator told the army, then they come as if they had no eyes, not seeing a thing, they go 'wham-bam' [one-two-three] and his mother ends up dying right there.
And now he's out.
If he had weapons at home, if he had wanted to go on a suicide mission, and kill people – well, they came and took him away and then things happened as they did. But they come to someone's home, and take him, and he's clean, and only because a collaborator said so and so, they went ahead and did what they did and now his mother is dead. And now he is out, free.
It's a story like in the movies.
It's the fault of the captain in charge, Aiman.
Very sad.
Be strong, I told him.
Poor guy. Such a poor guy.

Translated by Tal Haran